Jak používat "má cenu" ve větách:

Ten kůň má cenu čtvrt milionů, dav se zblázní.
Този кон струва четвърт милион, а и тълпата ще откачи.
Blackie má cenu čtyř, Wildova cena je tři, Nino dva.
Блеки струва четири, Дивака три, Нино две.
Myslíte, že má cenu se za ní honit?
Cтpyвa ли cи дa я гoниш?
Soupeřící gangy bojují ve městě o kontrolu nad nezákonným prodejem alkoholu, který má cenu miliard dolarů, a prosazují svou vůli ručními granáty a samopaly.
Конкурентни банди се борят за монопол върху нелегалния алкохол, градящ империя от милиарди долари. Те налагат волята си с бомби и автомати. Това е времето на мощни бандити.
Tento kousek má cenu více než 20 000 dolarů.
Този екземпляр струва повече от $20, 000.
Ta knížka má cenu milionů a já ji dávám tobě.
Информацията вътре струва милиони и аз ти я давам.
Pověst má cenu, jen pokud trvá.
Мълвата не е мълва, която не умира.
Tenhle modrej diamant má cenu dobrejch 2, 5 milionu dolarů.
Този син диамант струва най-малко 2, 5 милиона долара.
Když se bojí zemřít... znamená to, že váš život má cenu.
Ако се страхувате от смъртта, значи животът ви не е за изпускане.
Máš vůbec ponětí jakou má cenu?
Имаш ли идея колко пари струва тя?
Víš, jakou pro mě má cenu?
Не. Знаеш ли колко ми струва тя?
Teď se objevil a má cenu 30 milionů liber.
Сега се завръща, струва 30 милиона.
Vezmi ten nejlepší hašiš, ten má cenu zlata, žlutý, nebo hnědý, na tom nezáleží.
Най-хубавият хашиш струва, колкото злато, жълт или кафяв, той ще се замае.
Ta půda, kterou její otec koupil, má cenu padesátinásobku.
Земята струва 50 пъти повече, отколкото преди.
A to tvoje koleno má cenu zlata.
И това коляното си струва злато.
Aspoň nám může říct, jestli s tím má cenu jít k doktorovi.
Може поне да ни каже дали да ходим до клиниката.
Říkají, že jeden Železný muž má cenu tuctu mužů z pevniny.
Всеки един островитянин струва колкото дузина тукашни.
Jen usiloval o změnu obyčejné hlíny v něco, co má cenu.
Той искаше да направи от глината нещо нужно.
John Wiley má cenu 100 miliónů.
Джон Уайли има над 100 милиона.
Jeho síť má cenu přes 20 milionů.
Нетото му възлиза на над 20 милиона.
A myslím, že má cenu kamarádit se s někým, jako jste vy.
И мисля струва си да съм приятел с човек като теб.
Vím, jakou má cenu bezpečí tisíce lidí.
Знам какво струва безопасността на хиляда мъже.
Nevyzvednutý několikamilionový los prodaný v obchodě 7-Eleven na jihu San Diega má cenu ohromných 266 milionů dolarů.
Все още не е потърсен печеливш билет продаден в денонощен магазин в Сан Диего... Който е на стойност впечтляващите 266 мил.
Myslím, že když pracuješ pro Železnou banku Braavosu a každá loď se zlatem má cenu poloviny království, nemáš tendenci řešit rozdíly.
Когато работиш за Желязната банка и всеки от корабите ти струва колкото половин кралство, не е нужно да си правиш труда да проумяваш нюансите.
To není nic, co má cenu.
Нищо което си струва е лесно
Jsem si jistý, že budete souhlasit, že má cenu dva miliony liber.
Сигурен съм, че два милиона паунда намерят изгодна.
Jeho výbušnost stála mě a mé partnery mnohem víc, než jakou má cenu.
Държанието му коства на мен и партньорите ми повече от колкото струва.
Vědomí je také něčím, pro co má cenu žít.
Също така, заради съзнанието си струва да се живее.
Hráči vždy věří, že epické vítězství je možné a že vždycky má cenu to zkoušet - a zkoušet to teď.
Геймърите винаги вярват, че е възможна епична победа, а винаги си струва да опиташ, и то да опиташ сега.
1.9967429637909s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?